Acknowledgments
Introduction: “Be an Other’s, Be an Other”: A Personal Perspective
1. Beyond Appropriation: Reclaiming the Revolutionary Amichai
2. “In the Narrow Between”: Amichai’s Poetic System
3. “I Want to Mix Up the Bible”: Intertextuality, Agency, and the Poetics of Radical Allusion
4. Celebrating Mediation: The Poet as Translator
5. Living on the Hyphen: The Necessary Metaphor
6. Double Agency: Amichai and the Problematics of Generational Literary Historiography
Notes
Works Cited
Index